Com aprendre frases i paraules clau en kurd

Autora: Randy Alexander
Data De La Creació: 3 Abril 2021
Data D’Actualització: 13 Ser Possible 2024
Anonim
Versión Completa. Las palabras forjan nuestra personalidad, Luis Castellanos
Vídeo: Versión Completa. Las palabras forjan nuestra personalidad, Luis Castellanos

Content

En aquest article: Salutacions Algunes frases útilsNombres (Jimaran) Dies de la setmana

La regió del Kurdistan s'estén avui entre l'Iran, l'Iraq, Turquia i Síria. La llengua kurda es divideix en diversos dialectes, els dos principals són el Sorani (que es parla a l'est i el sud del Kurdistan) i el Kurmanji (parlat a l'oest i al nord del Kurdistan).



Fins i tot si no parleu una paraula de kurd, l’aprenentatge d’unes frases i alguns termes bàsics que us ajudaran a comunicar-vos només tindreu uns minuts! La primera traducció de les paraules i frases següents és típica del dialecte sorani, mentre que la segona traducció és característica del dialecte Kurmandji.

etapes

Mètode 1 Salutació

    • Hola: Slaw! / Dem Baş!
    • Com estàs? : Çoní? / Et başî?
    • Estic bé: Çakim / Ez başim
    • Gràcies: Sipàs
    • Sí: bonic
    • No: Ne / Na
    • I: Min / Ez
    • Tu: A / Tu
    • Ell / ella: Aw
    • Nosaltres: Em / Em
    • Tu: Éwe / ​​Engo
    • Ells: Ewan
    • Hola (matí): Beyaní baş
    • Hola (tarda): Níwerro baş
    • Bona nit: Éwar baş
    • Bona nit: Şew baş
    • Adéu: Xwa-legell (Xwa = Déu / Legell = Amb). Literalment, "Déu sigui amb vosaltres".

Mètode 2 Algunes frases útils

  1. Bona nit: Shaw Bash
  2. Si us plau: Tkaye, A xwa
  3. T'estimes? : Per mnt xosh dawet?
  4. T'estimo: Mn Tom Xosh Dawet
  5. Vine aquí: Eren! Després d’era era bo!
  6. El meu nom és ...: Nawí min .... e.
  7. Cap a on vas? : Bo kwe erroy?
  8. Què fas? : A aquest dekey? A xeríkí çít?
  9. Treballaré: Eçim bo ser kar
  10. Quan tornareu? : Degerrítewe clau? / Clau déytewe?
  11. Torno: Xeríkim démewe? / Somriure de barret?
  12. Quina és la teva feina? : Karí a çí ye? / aquí karék dekey?
  13. Moltes gràcies: Zor balnearis
  14. Me’n vaig Birrom mínim / Minir birrom
  15. No estic bé: Mn bash nim
  16. Estic bé: (Min) başim
  17. Estic malalt: Min Nexoşim
  18. Què és? : (Ewe) çí ye?
  19. Res HIC
  20. M'estimes: Per minitar xoş ewé
  21. T'estimo: Min tom xoş dewe
  22. Et trobo a faltar: Bírit ekem
  23. Tornes? : Déytewe? / Degeréytewe?
  24. No tornaré: Nayemewe / Nagerrémewe

Nombres del mètode 3 (Jimaran)

  1. 1: yek
  2. 2: dU
  3. 3:
  4. 4: çuwar
  5. 5: Penc
  6. 6: seva
  7. 7: pes
  8. 8: Hest
  9. 9: No.
  10. 10: de
  11. 11: Yazde
  12. 12: Dvazde
  13. 13: Sêzde
  14. 14: targeta
  15. 15: Panzde
  16. 16: Şanzde
  17. 17: Hevde
  18. 18: Hejde
  19. 19: Nozde
  20. 20: bist
  21. 30:
  22. 40: cil
  23. 50: penca
  24. 60: SEST
  25. 70: Hefta
  26. 80: Hesta
  27. 90: newed
  28. 100: set

Mètode 4 dies de la setmana

    • diumenge: Yekşemme yekşanbi
    • dilluns : Dúşemme
    • dimarts : Seşemme
    • dimecres : Çuwarşemme
    • dijous : Péncşemme
    • divendres : Júmha eyenê
    • dissabte : Em sembla șanbi

Com fer un entrepà de verdures índies

Joan Hall

Ser Possible 2024

Altre eccion El entrepan d’Índia picant ón el preferit per menjar a l’Índia. El venedor ambulant erveixen le due recepte egüent a le ciutat. Aquet entrepan etan ben unit i ón ...

Com es fa sangria sense alcohol

Joan Hall

Ser Possible 2024

Altre eccion i no u agrada la angria tradicional o no podeu beure begude alcohòlique, aqueta recepta é per a voaltre: una angria ene alcohol. É un refrecant etiu i é ideal per ervi...

Publicacions Fresques