Com dir les paraules més habituals en urdú

Autora: Tamara Smith
Data De La Creació: 23 Gener 2021
Data D’Actualització: 18 Ser Possible 2024
Anonim
Com dir les paraules més habituals en urdú - Consells
Com dir les paraules més habituals en urdú - Consells

Content

L’urdú és l’idioma nacional del Pakistan. Més de 300 milions de persones a Pakistan i Índia parlen urdú. L’urdú és un idioma que combina termes del persa, l’àrab, el turc, l’anglès i l’hindu.

Passos

Mètode 1 de 7: Paraules i frases habituals

  1. Sabeu què dir quan coneixeu algú:
    • Hola: Assalaamu alaykum
    • Com va?: Kya haal hey?
    • Qui ets?: Aap kawn hain?
    • No ho sé: Mujhe naheen maaloom
    • Com et dius?: Aap ka naam kya hai?
    • El meu nom és...?: Mera naam ... hai

Mètode 2 de 7: Família

  1. Identifiqueu les persones que utilitzen aquestes paraules comuns per a qualsevol situació:
    • Humà: Insan
    • Dona: Orat
    • Gent: Registrar
    • Amic: Dost
    • Noi: Lardka
    • Noia: Lardkee
    • Filla: Beti
    • Comanda: hukum
    • Mare: Ammee, Formal: Walda
    • Pare: Abba o Niñera, Formal: Waalid
    • Esposa: Biivii
    • Marit: Mian
    • Germà: Bhai (formal i informal) o Bhaiya (informal)
    • Germana: Bahen (formal) o Baji (informal) o Apa (informal) o Api (informal)

Els avis i els néts

  1. Per a avis i néts:
    • Àvia paterna: Daadi
    • Avi patern: Daada
    • Àvia materna: Nani
    • Avi patern: Nana
    • Gran cantí:
      • Filla de la filla: Nawasi
      • Filla del fill: Poti
    • Nét:
      • Fill d'una filla: Nawasa
      • Fill del fill: Pota

Mètode 3 de 7: Branques familiars diverses

  1. Per a altres ramificacions familiars:
    • Neboda:
      • Filla de la seva germana: Bhaanji
      • Filla del germà: Bhaatiji
    • Nebot:
      • Fill de la germana: Bhaanja
      • Fill del germà: Bhaatija
    • La germana del pare: Phuppo
      • El marit de la germana del pare: Phuppa
      • Els fills de la germana del pare: Khala-zad Bhai (masculí) i Khala-zad Bahen (femella)
    • El germà del pare: Taya (germà gran) i Chacha (germà petit)
      • L'esposa del germà del pare: Tai (si el germà gran) i Chachi (si és germà petit)
      • Els fills del germà del pare (el més gran): Taya-zad Bhai (masculí) i Taya-zad Bahen (femení)
      • Els fills del germà del pare (el més jove): Chacha-zad Bhai (masculí) i Chacha-zad Bahen (femení)
    • La germana de la mare: Khala
      • El marit de la germana de la mare: Khalu
      • Els fills de la germana de la mare: Khala-zad Bhai (masculí) i Khala-zad Bahen (femení)
    • El germà de la mare: Mamu
      • L'esposa del germà de la mare: Mumani
      • Els fills de la germana de la mare: Mamu-zad Bhai (masculí) i Mamu-zad Bahen (femení)

Mètode 4 de 7: Relació indirecta

  1. Per a parents indirectes:
    • Relatius indirectes: Susraal
    • Madrastra: Saas
    • Padrastre: Xiuxiuejar
    • Mitja germana: Bahu
    • Mig germà: Damaad
    • Cunyada: Bhaabi
    • Cunyat: Bahen-noi
    • La germana de la dona: Saali
      • El marit de la germana de la seva dona: Hum-zulf
    • La germana del marit: Nand
      • El marit de la germana del seu marit: Nandoi
    • El germà de la dona: Saala
      • La dona del germà de la dona: Salhaj
    • El "germà gran" del marit: Jaayt
      • La dona del germà gran: Jaythani
    • El "germà petit" del marit: Daywar
      • El marit de la dona del germà petit: Daywrani

Mètode 5 de 7: Animals

  1. Per a animals:
    • Animal: Janwaar
    • Gos: Kutta
    • Gat: Billi
    • Ocell: Parinda
    • Loro: Tota
    • Ànec: Bathaq
    • Serp: Saanp
    • Ratolí: Chuha
    • Ratolí: Chachundri

Mètode 6 de 7: Nombres

  1. Per a números:
    • R: Aik
    • Dos: Doo
    • Tres: Adolescent
    • Quatre: Chaar
    • Cinc: Pax
    • Sis: Chay
    • Set: Saat
    • Vuit: Calor
    • Nou: Vaixell
    • Deu: Dus
    • Cent: Soh
    • Milers: Hazaar
    • Cent mil: Laakh
    • Deu milions: Crore

Mètode 7 de 7: Caminar per la ciutat

  1. Sabeu què dir mentre passegeu per la ciutat:
    • Carretera: Sarak
    • Hospital: Haspatal
    • Bany: Ghusl-khana
    • Sala d'estar: Kamra
    • Vostè: Tum, formal: Aap
    • Nosaltres: pernil
    • Si us plau: Maihairbani (maihair-diners) o Bardee-a-Maihairbani
    • Gràcies: Shukriya
    • On: Kahaan
    • M'agrada: Kaise
    • Quant: Kitnaa
    • Quan: Kab
    • Diners: Paisaa
    • Manera: Raastah
    • Direcció correcta: Saheeh Raasta
    • Saludar algú: Assalamu alaykum o Salaam
    • Adéu: Khudaa Haafiz o Allah Haafiz
    • Perquè: Kyoon
    • Què estàs fent?: Kyaa kar rahe ho?
    • Heu dinat / sopat: Khaana Khaa Lo
    • Avui: Aj
    • Ahir i demà: Kal

Consells

  • Els altaveus urdús utilitzen molt l’anglès per parlar d’aparells moderns, com ara “TV, ràdio, PC, mòdem, cable i microones”. La pronunciació sol ser la mateixa que en anglès.
  • Als altaveus urdús els agrada sentir diferents accents, així que no siguis tímid! Ningú es riu de tu.
  • Podeu descriure el vostre problema barrejant anglès amb urdú.
  • L’anglès es considera la segona llengua oficial al Pakistan i l’Índia. Sabent anglès, no tindreu cap problema de comunicació important en aquests dos llocs.
  • Busqueu un estudiant si necessiteu ajuda. Probablement podrà parlar anglès amb fluïdesa.

Advertències

  • No sigueu grolleres amb els parlants urdú, perquè encara que semblin que aquesta gent no us vol insultar. Potser heu malinterpretat alguna cosa que deien.
  • Hi ha molts accents diferents al Pakistan i l’Índia; dir alguna cosa al caixmir pot semblar inapropiat a Bombai.
  • El millor és parlar lentament si viatgeu a una zona nova. D’aquesta manera, s’evita una comunicació errònia, com potser algú que no tingui l’urdú ja que la seva llengua materna l’entén (cosa habitual als pobles, per exemple).

Com desmuntar un marc de fotos

Marcus Baldwin

Ser Possible 2024

Altre eccion Demuntar un marc de foto per recuperar o ubtituir una impreió pot er complicat i no abeu què feu. També é un procé diferent egon i el marc età fet de futa o ...

Com fer un entrepà de pernil

Marcus Baldwin

Ser Possible 2024

Podeu altar-vo la mel i no en ou fan.i ho preferiu, podeu fer ervir motaa de mel o marró motaa en lloc de Dijon. El Dijon donarà una bona tirada uniforme ene dominar la maionea.Unteu el rotl...

Les Nostres Publicacions