Com saludar en àrab

Autora: Robert White
Data De La Creació: 5 Agost 2021
Data D’Actualització: 11 Ser Possible 2024
Anonim
Com saludar en àrab - Enciclopèdia
Com saludar en àrab - Enciclopèdia

Content

Hi ha diverses maneres de dir "hola" en àrab. A continuació es presenten alguns consells que convé conèixer per evitar vergonyes.

Passos

Mètode 1 de 3: Salutacions estàndard

  1. Saludeu algú amb l’expressió "As-salam alaykom". Aquesta és una salutació formal bàsica que podeu utilitzar tant amb homes com amb dones en la gran majoria de situacions socials.
    • La traducció literal significa "la pau sigui amb vosaltres".
    • És més utilitzat pels musulmans per saludar altres musulmans, però també s’ha utilitzat en altres circumstàncies i situacions.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: السلام عليكم.
    • Aquesta frase s’ha de pronunciar de la següent manera: "assail-aleicûm".

  2. Respon a aquesta salutació estàndard amb "Wa Alykom As-salam". Si algú us diu "com-alam alaykom" en primer lloc, aquesta és la frase a la qual heu de respondre.
    • Traduïda literalment, es tracta d’una benedicció de retorn que significa que “la pau també sigui amb vosaltres”.
    • Una vegada més, el terme és usat amb més freqüència pels musulmans per saludar altres musulmans, però també s’ha utilitzat en diversos contextos.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: وعليكم السلام.
    • Aquesta frase s’ha de pronunciar de la següent manera: "aleicûm-assalam".

Mètode 2 de 3: hores del dia


  1. Al matí, hauríeu de saludar algú amb l’expressió "Sabaḥu Al-Khair". Aquest és l’equivalent en àrab del bon vell “bon dia”.
    • Aquesta salutació es fa abans del migdia.
    • En escriptura àrab, s’escriu de dreta a esquerra com: صباح الخير.
    • Aquesta frase s’ha de pronunciar de la següent manera: "sabah-rrehl-alrrair".

  2. Respon a aquesta salutació amb l’expressió "Sabaḥu An-Nur". Si primer dieu "Sabaḥu Al-Khair", aquesta és la forma correcta de respondre "Hola, bon dia!".
    • En termes pràctics, aquesta frase significa essencialment "també bon dia per a vosaltres". L’expressió significa literalment “a la llum del matí”.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: صباح النور.
    • Aquesta frase s’ha de pronunciar de la següent manera: "Sabah-rrehl-alnur".
  3. A la tarda o al vespre, saludeu amb l’expressió "Masa'u Al-Khair". Aquest és l’equivalent àrab de bona tarda / bona nit.
    • Aquesta frase es pot utilitzar per dir "bona tarda" o "bona nit".
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: مساء الخير.
    • Pronuncia la frase de la següent manera: "Massahu-alrrhair".
  4. Respon a aquesta salutació amb l’expressió "Al-Khair An-Nur". Si algú us saluda amb "Masa'u Al-Khair" en primer lloc, aquesta és la forma correcta de dir "Hola, bona tarda / bona nit".
    • En termes pràctics, aquesta frase significa "bona tarda / bona nit també per a vosaltres". Al peu de la lletra, la salutació es tradueix en una cosa similar a "a la llum de la nit".
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: مساء النور.
    • Pronuncia la frase de la següent manera: "Al-rrahir-anúr".

Mètode 3 de 3: salutacions addicionals

  1. Simplement digueu "Salam". Aquesta és una manera molt informal, fàcil i ràpida de dir algú "hola" en àrab.
    • Traduït directament, aquest terme significa "pau". És un diminutiu de la frase "as-salam-alaykom". S'utilitza de manera informal amb amics i familiars propers.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: سلام.
    • Pronuncia aquesta salutació àrab de la següent manera: "Sah-woolm".
  2. Saludeu casualment algú amb l’expressió "Marhaban". Aquesta és una altra manera informal i molt íntima de dir "hola".
    • Aquesta interjecció es pot traduir com "hola" o "hola". És una salutació més secular, de manera que és més freqüent entre els parlants no religiosos.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra: مرحبا.
    • Pronuncia com "Mar-rah-bãhn".
  3. Sigues un bon amfitrió recitant la frase "Ahlan". Si algú es troba a casa, a la feina o en qualsevol altre lloc, hauríeu d’utilitzar aquesta salutació.
    • Es tradueix com "sigueu benvinguts!".
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra: أهلا.
    • Pronuncia com "Arh-wool".
  4. Respon a una salutació de benvinguda amb "Ahlan Wa Sahlan". Si algú us rep i us dóna la benvinguda amb "Ahlan", aquesta és la forma més adequada de saludar-la en resposta.
    • En essència, dieu "gràcies per ser benvinguts". També podeu utilitzar-lo en resposta a "ahlan" o "marhaban".
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: أهلا وسهلا.
    • La pronunciació és: "Ahrlãn-uá-sahlãm".
  5. Saludeu un amic íntim amb "Ahlan Sadiqi" o bé "Ahlan sadiqati". La primera expressió és una manera de dir: "Ei, amic!" a un home. El segon s’ha d’utilitzar per dir el mateix, només per a un amic.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra com: أهلا صديقي.
    • Pronuncia aquesta salutació com a "Ahrlãn-sadiqui".
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra: أهلا صديقتي
    • Pronuncia aquesta salutació com a "Ahrlãn-sadi-kati-i".
  6. Respon al telèfon amb "Allo". Això és més fàcil, oi? Aquesta salutació s’utilitza quasi exclusivament per a converses telefòniques.
    • Aquesta interjecció àrab tradueix la nostra hola, realment.
    • En escriptura àrab, aquesta salutació s’escriu de dreta a esquerra: آلو.
    • Pronuncia la salutació com "Hola".

Com imprimir un sobre amb Microsoft Word

Bobbie Johnson

Ser Possible 2024

Aque t article u en enyarà a imprimir un de tinatari i l’adreça de retorn en un obre mitjançant Micro oft Word. El pa o egüent e poden utilitzar tant a Window com a Mac. Mètod...

Com assecar la roba ràpidament

Bobbie Johnson

Ser Possible 2024

Tothom bu ca una manera ràpida d’a ecar- e la roba, ja igui amb calor, vent o pre ió. i é així, podeu eguir algun con ell , com el d’aque t article, per accelerar el procé d’a...

Popular Al Portal