Com aprendre àrab

Autora: Robert White
Data De La Creació: 28 Agost 2021
Data D’Actualització: 12 Ser Possible 2024
Anonim
Com aprendre àrab - Enciclopèdia
Com aprendre àrab - Enciclopèdia

Content

L’àrab (اللغة العربية) és una llengua afroasiàtica (o camito-semítica) estretament relacionada amb el maltès, l’hebreu i l’arameu, així com el tigrinya i l’amàric, i es parla en una gran varietat de dialectes. L’àrab és la llengua oficial de 26 països de l’Orient Mitjà i el nord d’Àfrica, des del Iemen i el Líban fins al Sudan i Tunísia. També és una llengua oficial de la Lliga Àrab, la Unió Africana, l’OTAN, les Nacions Unides i és la llengua litúrgica i intel·lectual de l’islam.

Gent de tot el món estudia àrab per diversos motius: per negocis, per viatjar, per família, patrimoni cultural, religió, matrimoni o amistat amb un àrab o simplement com a afició.

A continuació s’explica com començar a aprendre aquest bell i internacional idioma.

Passos

  1. Àrab modern estàndard, àrab clàssic (alcorànic) o àrab col·loquial. Decidiu quin tipus d'àrab voleu aprendre:
    • Patró modern àrab. Tret que us interessi un país concret, l’opció més prudent és aprendre la versió de la llengua coneguda com a àrab modern estàndard. S’utilitza a tot el món àrab, però generalment es limita a l’escriptura i als contextos formals: literatura, diaris, educació, programes de televisió o ràdio, discursos polítics, etc.
    • Àrab clàssic (alcorànic). Si us interessen més específicament els estudis islàmics o l’Aràbia medieval, un curs d’àrab clàssic satisfarà les vostres necessitats. És l’àrab que s’utilitza a l’Alcorà i és el que fonamentaven els textos clàssics religiosos i intel·lectuals, els textos legals i l’àrab estàndard modern.
    • Àrab col·loquial. Si teniu previst viure al món àrab o tractar amb una regió o país específics, és poc probable que l’àrab modern estàndard només compleixi tots els requisits. La llengua materna dels àrabs és el dialecte regional, i les diferències entre ells poden ser prou rellevants com per provocar desacords mutuos. En termes generals, hi ha cinc grans famílies dialectals, cadascuna amb subdialectes segons país, ciutat, barri i fins i tot religió: àrab del golf, àrab mesopotàmic, àrab llevantí, àrab egipci i àrab magribí.

  2. Aprèn l’alfabet àrab. L’escriptura àrab sembla intimidant al principi i hi ha gent que intenta evitar-la mitjançant transliteracions de paraules àrabs. Això només deixa el problema per més endavant; és molt millor ignorar les transliteracions i utilitzar l'alfabet des del principi. El millor que podeu fer és comprar o demanar prestat un llibre a la biblioteca, ja que es tracta d’un projecte llarg i difícil.
  3. Aprèn a casa. Si podeu estudiar a casa, hi ha cursos d’autoaprenentatge que us acompanyaran durant la fase inicial i potser fins i tot una mica més enllà. Els cursos tradicionals de llibres i cd varien en qualitat, igual que els seus mètodes d’ensenyament.Podeu comprar-ne dos o tres abans de trobar-ne un que us agradi.

  4. Apreneu en línia. Si voleu intentar aprendre àrab a través d'Internet, hi ha els cursos següents:
    • Arabion.net té un curs amb poques lliçons, però es pot escoltar l'alfabet.
    • Livemocha és un lloc web on la gent pot corregir les seves lliçons pels parlants nadius de la llengua.
    • Arabiconline = Té una demostració gratuïta i es va desenvolupar amb el suport de la Comissió Europea.

  5. Classes d'idiomes. Per a la majoria de la gent, les classes curtes al vespre són potser l’opció més assequible. Poden oferir una introducció lenta de l’idioma, no esperin aprendre massa ràpidament. Proveu d’investigar quines opcions hi ha disponibles on viviu.
  6. Com s'utilitza un diccionari àrab. Les paraules dels diccionaris àrabs s’enumeren normalment per ordre alfabètic de les tres lletres des de la seva arrel. A continuació, trobareu istiqbaal (‘’ recepció ’’) sota la lletra “q”, perquè les lletres arrel són q-b-l. Es necessita una mica de pràctica per acostumar-se, però no és particularment difícil perquè les addicions a les arrels segueixen patrons establerts. Una cosa semblant passa en portuguès: "no acostumat", per exemple, en realitat és "des-a-costum-ado" ..
  7. Practiqueu l'àrab i feu amistat amb parlants nadius. La migració àrab va arribar a tots els racons del món; la millor manera de millorar el vostre àrab és parlar amb àrabs i exposar-vos a tot l'àrab. Aneu als llocs d’amics per correspondència, escolteu música àrab, vegeu telenovel·les àrabs, notícies i programes infantils, xategeu amb un barber palestí, la fruiteria marroquina, el restaurador libanès, etc. Conèixer només unes paraules us obre portes.

Consells

  • Els diccionaris àrabs sovint són cars fora de l’Orient Mitjà perquè hi ha poca demanda. Podeu comprar els mateixos llibres molt més barats als països àrabs.
  • L’àrab, com altres llengües semítiques, utilitza un model d’arrel per ajudar els parlants a mostrar o anticipar el significat d’una paraula. Les paraules relacionades conceptualment, com ara Internet i el lloc web, també estan relacionades fonèticament. Per exemple, l'arrel K-T-B significa "escriure, escriure", per tant, kitab (llibre), kutubu (llibres), kaatib (escriure), maktab (oficina, biblioteca), kataba (escriu), etc.
  • Aneu a un mercat àrab o a una botiga àrab per fer amics / conèixer alguns àrabs o nord-africans i convertir-vos en un client ocasional i demanar-los ajuda o consell. Recordeu, està bé demanar consell a la gent amb qui parleu cada dia.

Com fer salsa de vedella

Joan Hall

Ser Possible 2024

Altre eccion 5 Valoracion de recepte La ala de vedella é fàcil de preparar amb bae de vedella i un epeidor. La ala tradicional de vedella ’elabora amb el gotet de rotit o altre carn, per...

Com s'utilitza una màscara de fulls

Joan Hall

Ser Possible 2024

Altre eccion L’ú de màcare facial é una manera divertida i relaxant de millorar la pell. Tot i que hi ha molt tipu diferent de màcare, le màcare de full ón cada vegada m&...

Interessant Avui